T & I Training Resources
T & I Training in Hungary
Interpreter Training Resources
BME NFTK
TM Tool Tutorials
ELTE FTT
All you need to know about terminology
ELTE FTT - PhD
PTE INYT
Speeches for Interpreting
SZTE FTK
Discours publics (FR)
EUROPA - Audiovisual Library
Hearing of Commissioners
How stuff works
Guidelines for Exam Speeches (ESIT)

Length
Speeches for consecutive tests should last about 5 minutes. Speeches for simultaneous
should last between 12 minutes (for one student) and 15 minutes (for two students working
from the speech at the same time).
It is always preferable for speeches to be slightly longer rather than too short.

Delivery
Speeches should be delivered as freely as possible, presented from notes, rather than read. It
is often helpful to take down consecutive-style notes of the speech content and then deliver the
speech on the basis of these. Presentations can be based on newspaper editorials,
commentaries heard on the radio or television, actual speeches or the assessor’s personal
views. They should not be taken from material originally delivered in another language and
translated. As the presentations are “oralised” or freely delivered, assessors may use their
normal speaking speed.

Content
Speech content should be topical. Subject matter should be relevant to interpreted meetings in
terms of style and content, i.e. it should be realistic for the language combination concerned.
Given the criterion of relevance, it is clearly best not to use very-familiar language and too much
casual anecdote. It is probably fairer in an exam situation to avoid too many jokes, puns and
stylistic difficulties. Content should not be too general or obvious in nature, as this makes it hard
to assess the candidate’s analytical skills, but nor should it be too technical, as candidates are
unlikely to have the necessary background knowledge and vocabulary ready. Speeches should
develop an original and consistent line of reasoning. This is particularly important for
consecutive speeches.

Exam conditions
Candidates are told the topic and the situation ten minutes before the test. This is intended to
help them activate relevant background knowledge and to facilitate anticipation. The assessor
provides the candidate with brief, general information, such as:” this is a presentation by the ceo
of IBM speaking at a company meeting for executive staff earlier on this year. The focus will be
on the need to streamline operations worldwide.” Students can be given names and awkward
technical terms at this stage.

Summary
If some members of the panel do not understand the language of delivery, speakers are
requested to prepare a short summary of the speech content, especially the reasoning
developed, either in English or French. It is not necessary to provide a full translation.

--------------------------------------------------------------

Guidelines for Exam Speeches (SCIC)

Authenticity
It must be the kind of speech that a native speaker of that language would make. Avoid bringing
speeches which were originally made in another language.

Coherence, explicitness, autonomy
Check your speech for coherence and make sure that something you say could not be
reasonably interpreted in more than one way.
Avoid putting  in „sous-entendu” or, in other words, elements the real meaning of which is
hidden under the surface. Make sure that your speech can be fully understood without the need
of special preparation or a lengthy prior explanation. Your speech should have an introduction
and reacha conclusion, showing your intention as a speaker.

Topicality
Avoid obscure subjects, but remember that candidates are expected to have a reasonable
knowledge of 20th century world events and modern geography.

Content
The subject should be likely to be discussed at a European or international meeting
This does not mean excluding national problems, if spill-over onto the international scene, but
detailed explanations of national systems should be avoided.

Argumentative rather than descriptive
At European meetings, delegates swap ideas and try to put their opinions across, with a view to
reaching a consensus, therefore, much of the work involves deciphering arguments Thus, your
speech should try to convince, to obtain a result. It makes easier for the candidate to get
involved in the speech. It is vital as well  in consecutive that they be able to show that they can
follow someone’s reasoning and maintain the logic of what they are saying.
NATO Speeches Archive
UK Prime Minister's Speeches
Várnai Judit
Szilvia:
A magyar-
országi fordító-
és tolmács-
képzések
helyzete
YOU LAUGH? YOU, HEARTLESS  PIG!

Have you ever tried putting yourself in this guy’s
shoes and thought about why this poor guy in the
picture is having problems? Gifted students, with
an iota of empathy for others (unlike you) have
made the following suggestions:

MAYBE...

It is the Midvale School for the Blind Gifted and the
character is feeling the sign to determine if he is at
the right door.

He is a gifted student with limited English
proficiency.

He is expressing disappointment at arriving early
at school only to find the doors are locked.

He is expressing disappointment at remembering
something he needs at school today which he left
at home.

He has discovered vandals at school and he is
trying to prevent them from escaping.

He dropped his contacts and doesn't want the door
to swing open while he searches for them.

He is leaning on the door for support as he cleans
off his shoe so as not to make a mess on the
school floor.

He is leaning on the door for support as he
attempts to negotiate an icy stoop.

He is installing the door.

Maybe it IS a push door and the wrong sign and
door handle were installed.

The whole thing is a stage prop/flat of a school
facade to be used in an upcoming play and it is
falling.

He is reaching for the door handle and hasn't
grabbed it yet.

He has mutant powers and is able to just "push
through" the door.

He is pausing to think about an upcoming test.

It is a picture of a non-gifted boy who is going to
pick up his brother who is gifted.

(Courtesy http://www.d23.
org/Ike/mayer/commentary_on_midvale.htm)

Before trying to enroll in any of the T / I
institutions listed to the left, try to get rid of your
preconceptions first. No one with a biased mind
will make a good translator or interpreter!
Short term
memory...
Aptitude tests
SZTE FTK hallgatói lista
PTE KTK
Az új linkek pirosak!